一封公开信
Open Words
(by: a European)
Translated by Cheng Xi and He Zhixin

(Einleitung)

前言
(Vorwort oder Nachwort)

梦想家
(Der Träumer)
蓝色的小伙子
(Der blaue Junge)
胡萝卜星球
(Auf dem Karottenplaneten)
害怕
(Angst)
再一次害怕
(Noch einmal Angst)
菜园子星球的人
(Die seltsamen Leute

vom Planeten Hortus)
两个人的搏斗
(Die zwei Kämpfer)
(Mann gegen Mann)
火星战争
(Der Krieg auf dem Mars)
奴隶
(Der Sklave)
(Die guten Rechner)
奇怪战争
(Der seltsame Krieg)
(Der wortgewandte Elefant)
阿罗芭娜
(Arobanai)
(Sternenschlange)
堵车
(Stau)
(Die zwei Gefangenen)
(Bericht an den Rat der 
vereinten Sonnensysteme)
一封公开信
(Offene Worte)
(Die Bombe)
(Nachwort oder Vorwort)
Download Page
School Projects
Discussion Forum
Martin Auers Geschichtenmaschine
Martin Auer's Homepage
Mail for Martin Auer

我现在想对大家说点什么,而且就是现在,就是在这个大家捣浆糊的现在,就是在这个因为"不合时宜"、不合传统或涉及那些本该被埋葬的回忆而不说真话的现在。这非常必要的时候,总该有人公开谈谈,到底什么是真相。

先说说外国人,他们也是来自南方或东方,也是人,这总是无可否认的吧。很自然他们也有眼睛、嘴巴和鼻子和我们一样,他们也有爱、恨和我们一样,他们有的聪明有的笨蛋也和我们一样..,他们有的人很有礼貌有的人没有礼貌和我们也是完全一样,要是他们也在富裕的环境里成长,也就不会有比我们多的人犯罪。但情况并不是这么简单,真正的问题是:我们正在防卫一些东西。我们在这儿保护我们的文化,我们在这儿保护我们的富裕生活,当然没有富裕的生活也就没有我们的文化。然而事实是这样的:我们生活在世界上最富有的国家之一。我们有富裕的生活和安定的社会,那些波兰人和希腊人只能在家里梦想这些优越的条件。埃塞俄比亚和哥伦比亚人更是想都不敢想。

         让我们看看事实情况:全世界60亿人口中只有十亿人生活在发达国家。我们正好属于这十亿人。我们这些全人类六分之一的富人占有地球上财富的五分之四!我们消耗整个地球百分之七十的能源、百分之六十的食品和百分之八十五的木材。要是其他人来了,来要求他们的那一份该怎么办?到目前为止,已经有一百多万处于困境中的穷人逃亡到了我们的国家,有的是因为政治原因、有的是由于战争或者是饥荒。

         有人说了,但不能忘了在外面观望的可不是几百万人,而是几十亿可怜的人,他们可是对我们富裕生活的充满了嫉妒!

         我们,这些最富有的六分之一,比那些最贫穷的六分之一富有六十倍。人们必须先调查清楚。一个德国人消耗的汽油相当于十个非洲人的消耗量。一个德国人每年排放的二氧化碳相当于六十五个黑人的排放量。我们(算上孩子)每两个人就拥有一辆汽车,在印度每四百五十五个人才拥有一辆汽车。但如果所有的人都打算像我们一样生活,那样整个地球毁灭,到时连老鼠都会没有东西吃。如果所有的印度人和中国人都拥有汽车,地球上的石油无论如何是不够的。这可是事实!

         所有那些喜欢喝着咖啡谈正义的人,你们必须先想一想,你花了多少钱买咖啡。十年前,黑人们或是拉丁美洲人支付13000袋咖啡就可以买到一个火车头,但今天,要是他们想买火车头,就必须支付45000袋咖啡。谁敢说我们受到了伤害?我们所有人都不想放弃便宜的咖啡。你们这些喜欢谈论正义的人中有几个人愿意购买比较昂贵的第三世界出产的咖啡呢?又有谁想过,那些便宜的纯棉制品或漂亮的丝巾是通过儿童的工作才生产出来的呢?

         我们这些人总是先想着自己的未来,自己的家庭。这当然是很自然的,要是印度人或中国人占据统治地位,估计他们也会这么做。

         我们最好用自己的眼睛看看:整个世界秩序建立在白人的统治基础上。看看发达国家吧,也就是北美洲、欧洲、大洋洲、南非、俄国和日本,除了日本,比较实际地说,大多数是白人。

         并且不言而喻的是,发达国家不惜代价地在保护他们的地位。今天,主要是依靠政治和经济的手段。我们不仅保护我们的边境防止那些贫穷的难民涌入,我们还在保护我们的市场不被他们的产品占领。就拿棉花和棉纺织品来说吧,我们对棉纺织品征收的进口税很久以来都是高于棉花。我们购买可可豆,但从不进口巧克力。因为我们必须要保护我们的纺织工业和巧克力工厂。别人工厂的建立和发展我们根本就不关心。我们最终还是希望继续进口廉价的原材料、出口昂贵的工业产品。

         但是,经济和政治的手段--如欧洲的统一,能否保证我们对世界的统治地位呢?会不会有一天我们必须使用军事手段呢?当红色帝国解体后,一段时间内一些人认为永久的和平将要到来了。但是后来的事实表明,问题不仅会来自东方,而且会来自南方。海湾战争让一切都变得明显了:当萨达姆·候赛因尝试在我们世界上最富有的五分之一面前把科威特顺手牵羊时,战争爆发了。幸运的是我们是和一个真正的独裁者与民权损害者斗争,这样没有人会说我们没有道理地发动战争。但不仅仅是萨达姆看到了什么是高科技战争,整个"南方" 都看到了:谁才是这个世界的老板。米洛舍维奇先生也得到了类似的待遇,同样幸运的是他也是无可争议的独裁者与战争发动者,这样就没有人敢用手指着我们的鼻子、指责我们同时也通过尴尬的最后通牒和外交的疏忽导致战争的爆发。因为这场战争对我们来说是必须的。

         不要低估问题的严重性!我们不应该低估,别人怎么看我们:我们中的每个人都能够在寒冷的冬天用1.5马克买到哥伦比亚咖啡。是的,有人问过吗?每天飞机飞行半个地球,仅仅只是为了送来地球另一端的鲜花!这样奢侈的生活古罗马的皇帝都支付不起,难道我们不是这个世界上的贵族吗?要是我们以为其他的五分之六的人们爱我们,那我们就太天真了。

         当然我们并不能够立刻从我们在这个世界上的优势地位中得利。总是要吃点亏,与此相反,人们什么也不做。我们正是一个效率社会,就像在滑雪比赛中:如果一个人比其他的两个人慢了百分之一秒左右,他不能算是一个坏滑雪者。但他只能得到一项比赛中的第三名,这就是规则,并且紧跟其后的人只能空手而归。我们自然不仅是一个效率社会,而且也是福利社会,并且最贫困的社会救济接受者在我们的国家生活得比在莫桑比克要好。但这并不是重要的,就是有一些人,他们知道,他们在比赛中什么也得不到,他们知道,他们不属于成功和著名的人。这是很令人失望的我们不能这么做。

假如我们能够更友好、随和、幽默、在自娱自乐和享受生活的能力上位居领先地位,生活也许更加美好。但如果是这样,我们就不可能像今天这样富有,关于这点人们都非常清楚。我们不能将富裕状况归功于我们最后的价值体系上,就是在领先位置上的成功。

那些总是吃亏的,感觉到自己总是多余的、不被社会需要的人,感觉被侮辱了,为此而满肚子怨气。他们难道不是白人、欧洲人、德国人或是西方国家的人吗?难道他们就没有正常人的需求吗?

当然现在大多数年轻人不能理解,一方面我们在经济活动中很少作慈善活动,另一方面又提供一些资金给那些很小的慈善机构。你们肯定简单的认为:如果我们在外交和经济上不友好地对待别的国家,为什么我们不能不友好地对待这些国家里的个人呢?更何况在自己的国家里。你们忽略了,对人性理解的最低限度对我们在这个世界上的威望是至关重要的。他也能为我们在经济上取得成功做出贡献。你们也忽略了另一个方面,我们为人道主义付出的并不是很多。如果我们愿意甚至可以忽略它。举个例子来说,德意志银行通过向发展中国家贷款而获得的利息,比我们政府支付给难民和申请避难者的费用还高四到五倍,在我们国家难民的数量,是平均一千个人里有三个。与此同时,在马拉维每一千个居民要支付105个难民费用,总之幸运的是:反正85%还留在第三世界。

尽管如此我们还是要多理解一下这些过分热心的、极端的年轻人,不应该把他们统统归类为极端右翼分子和新纳粹,这只能让情况更糟糕。

焚烧难民的居所是野蛮和残忍的。这些极端活动特别损害了我们的国际关系并直接影响到我们的出口利益。但是这些愚蠢的行为背后隐藏了一个真实的想法,就是通过一个保护壁垒达到反对难民涌来的目的。

我们必须坚决制止这些不法行为。社会秩序必须要保持。同时我们必须认识到,禁止不法行为的举动是完全健康的并且符合我们在世界上的政治和经济地位。当然我们需要许多强硬的措施,谁能说,我们不需要军备来保护我们在世界上的地位和取得的成绩呢?如果真要硬碰硬,真要有战争,我们将为保护我们的文化、价值,特别是我们的富裕状况和在世界上的领先地位而不懈斗争。如果人们将建立健康的、强有力的"德国第一"、"奥地利第一"、"欧洲第一"作为文化基本价值的一部分,根植在头脑和心里,我们就必须清楚,我们就不允许因此而对其它产生偏见。