|
Möchten Sie diese Geschichten übersetzen? |
|
Kultur des Friedens und Vermeidung von Kriegen sind eine internationale Angelegenheit. Deshalb waere es gut, wenn diese Geschichten auch in anderen Sprachen zugaenglich waeren. Alle, die es interessiert, sind eingeladen, einen oder mehrere der Texte in eine andere Sprache zu uebersetzen. Die Uebersetzungen sollen dann ebenfalls auf dieser Website veroeffentlicht werden. Fuer die Veroeffentlichung im Internet kann leider kein Honorar bezahlt werden. Das waere zunaechst ein Beitrag der UebersetzerInnen fuer die Kultur des Friedens. Es gibt aber auch die Aussicht auf finanzielle Entschädigung: Die "Geschichten vom Krieg" werden
vom renommierten deutschen Kinderbuchverlag "Beltz & Gelberg" in Buchform
veroeffentlicht. Die Verlagsrechte liegen also bei Beltz & Gelberg,
das Recht zur Veroeffentlichung im Internet liegt beim Autor. Der Verlag
Beltz & Gelberg wird sich um die Vergaben von Lizenzen an nichtdeutschsprachige
Verlage bemuehen. Schon vorliegende Uebersetzungen wuerden das natuerlich
erleichtern, und die jeweiligen UebersetzerInnen haetten die Chance, vom
fremdsprachigen Verlag den Auftrag zur Uebersetzung zu bekommen.
Interessenten moegen sich bitte
an den Autor wenden. |