Martin Auer: The Strange War, Stories for peace education

   
 

おそれ再び

Please share if you want to help to promote peace!

Translated by 西尾 文

This translation has not yet been reviewed

夢を見る人
おそれ
おそれ再び
Foreword
Download (All stories in one printer friendly file)
Guestbook
About the Translator
About the Author
Mail for Martin Auer
Licence
Creative Commons licence agreement

Bücher und CDs von Martin Auer


In meinem Haus in meinem Kopf
Gedichte für Kinder

Die Prinzessin mit dem Bart
Joscha unterm Baum
Was die alte Maiasaura erzählt

Die Erbsenprinzessin

Der wunderbare Zauberer von Oz - Hörbuch zum Download

Die Jagd nach dem Zauberstab, Roman für Kinder - Hörbuch zum Download
Der seltsame Krieg
Geschichten über Krieg und Frieden

Zum Mars und zurück - Lieder
Lieblich klingt der Gartenschlauch - Lieder
Lieschen Radieschen und andere komische Geschichten - CD

我々の国は平和を愛する。

決して他国を攻撃したりしない、

他国が我々を攻撃しない限り。

 

どのような国であろうと、我々を攻撃しない限り

我々を恐れる必要はないのだ。

 

だから、我々から自国を防衛しようとする国は、

我々を恐れているということだ。

 

つまり、我々を恐れる国は、どのような国であろうと

我々を攻撃しようとしているのだ。

 

我々は、自国を防衛しようとする国は、

どこであろうと攻撃しなければならないのだ。


Author's comments


This site has content self published by registered users. If you notice anything that looks like spam or abuse, please contact the author.