Martin Auer: 奇怪战争, 日本語 - Stories for peace education

   
 

堵车

Please share if you want to help to promote peace!

Translated by Cheng Xi and He Zhixin

This translation has not yet been reviewed

梦想家
蓝色的小伙子
胡萝卜星球
害怕
再一次害怕
菜园子星球的人
两个人的搏斗
火星战争
奴隶
奇怪战争
阿罗芭娜
堵车
前言
Download (All stories in one printer friendly file)
About the Translator
About the Author
Mail for Martin Auer
Licence
Creative Commons licence agreement

Bücher und CDs von Martin Auer


In meinem Haus in meinem Kopf
Gedichte für Kinder

Die Prinzessin mit dem Bart
Joscha unterm Baum
Was die alte Maiasaura erzählt

Die Erbsenprinzessin

Der wunderbare Zauberer von Oz - Hörbuch zum Download

Die Jagd nach dem Zauberstab, Roman für Kinder - Hörbuch zum Download
Der seltsame Krieg
Geschichten über Krieg und Frieden

Zum Mars und zurück - Lieder
Lieblich klingt der Gartenschlauch - Lieder
Lieschen Radieschen und andere komische Geschichten - CD

在那些人很多的地方,总是会发生一些人们预料不到的和没有被安排的事。是的,甚至还会发生一些没有人愿意发生的事。不仅如此,这些事往往又是人们自己干的。这听上去不可能吗?

            例如我们的高速公路上的堵车。有人喜欢堵车吗?谁会愿意在酷热的高速公路上像热锅上的蚂蚁呢?当然不会有人。每个人都只是希望尽可能快地到达目的地。好吧,所有的人就是正好因此堵在高速公路上,并且还是有规律的、不断重复的。

Author's comments


This site has content self published by registered users. If you notice anything that looks like spam or abuse, please contact the author.