Martin Auer: Lufta e Cuditshme, Tregime per nje Kulture te Paqes

   
 

Dy Luftëtarët

Please share if you want to help to promote peace!

Perkthimi nga Elton Skendaj

This translation has not yet been reviewed

Enderrimtari
Djali Blu
Planeti i Karrotave
Frika
Perseri frika
Njerëzit e çuditshëm nga planeti Hortus
Dy Luftëtarët
Njeriu Kundër Njeriut
Lufta e Madhe në Mars
Skllavi
Fermerët që ishin të mirë ne aritmetikë
Lufta e çuditshme
Arobanai
Ylli gjarpër
Bllokim trafiku
Dy të burgosurit
Drejtësia
Raporti te Këshilli i Sistemit të Bashkuar Diellor
Të flasim Hapur
Bomba
Parathënie
Download (All stories in one printer friendly file)
Guestbook
About the Translator
About the Author
Mail for Martin Auer
Licence
Creative Commons licence agreement

Dy djem po ziheshin e poe godisnin njëri tjetrin keq fare.

Njëri ishte trupmadh, tjetri ishte i shëndoshë, njëri ishte i rëndë, tjetri ishte i ashpër, njëri ishte i fortë, tjetri ishte i egër.

I forti i theu hundën të egrit. dhe ai e ndieu; hundën e ka si timen.

I egri i theu të fortit brinjët. Dhe ai e ndieu; brinjët i ka si brinjët e mia.

I forti i shkuli të egrit sytë. Dhe ai e ndieu; syri është i butë e delikat si syri im.

I egri e goditi me grusht të fortin në stomak. Dhe e ndieu: stomaku tendoset njësoj si stomaku im.

I forti e kapi për fyti e po e mbyste të egrin. Dhe e ndieu; ka nevojë të marrë frymë njësoj si dhe unë.

I egri e goditi të fortin me grusht në zemër. Dhe e ndieu; zemra e tij rreh si zemra ime.

Kur të dy ranë përtokë e s'ngriheshin dot më, të dy menduan: "ai është si mua, ai djalosh."

Por kjo nuk ndryshonte më asgjë.

   
 

This site has content self published by registered users. If you notice anything that looks like spam or abuse, please contact the author.