Martin Auer: الحرب العجيبة, Stories for peace education

   
 

الخوف... ثانية!

Please share if you want to help to promote peace!

Translated by Rafid Kareem

This translation has not yet been reviewed

الرجل الحالم
الصبي الأزرق
كوكب الجزر
الخوف
الخوف... ثانية!
الكائنات الغريبة في كوكب هورتس
متى ما جاء الجنود...
المحاربان
رجل ضد رجل
الحرب فوق كوكب المريخ
العبـد
الحرب العجيبة
زِحـام
عند عتبة بابك
تقـرير لمجلس المنظومة الشمسية المتحدة
Foreword
Author's comments
Download (All stories in one printer friendly file)
About the Translator
About the Author
Mail for Martin Auer
Licence
Creative Commons licence agreement

Bücher und CDs von Martin Auer


In meinem Haus in meinem Kopf
Gedichte für Kinder

Die Prinzessin mit dem Bart
Joscha unterm Baum
Was die alte Maiasaura erzählt

Die Erbsenprinzessin

Der wunderbare Zauberer von Oz - Hörbuch zum Download

Die Jagd nach dem Zauberstab, Roman für Kinder - Hörbuch zum Download
Der seltsame Krieg
Geschichten über Krieg und Frieden

Zum Mars und zurück - Lieder
Lieblich klingt der Gartenschlauch - Lieder
Lieschen Radieschen und andere komische Geschichten - CD

نحن بلد مسالم

وسوف لن نهاجم أحداً.

إلا إذا أحدهم هاجمنا.

كل من لا ينوي

مهاجمتنا،

لا يحتاج إلى الخوف منا مهما يكن.

كل من يريد أن يحاول

حماية نفسه منّا

لا بد من أن تثبت بأنه يخاف منا.

وكل من يخاف منا،

أن يثبت

بأنه ينوي مهاجمتنا.

إذن أنت ترى بأنه من الواضح

 يتوجب علينا مهاجمة أي شخص

يحضّر نفسه للدفاع عن نفسه..

الخوف .. مرة ثانية

Translated by Hala Sherif


نحن بلد مسالم

لا نهاجم أحدا إلا إذا بدأنا هو بالهجوم

فإن لم يكن فى نية أحد أن يهاجمنا ..

فليس هناك سبب لأن يخاف منا

ومن يحاول أن يسلح نفسه ويتحصن

فهو يبرهن أنه يخشانا ..

وأن فى نيته الهجوم علينا ..

إذن .. نفهم من هذا

أن علينا أن نبادر بالهجوم

على كل من يسلح نفسه ..

ويقيم التحصينات الدفاعية فى مواجهتنا..!

Author's comments


This site has content self published by registered users. If you notice anything that looks like spam or abuse, please contact the author.